«Волшебник страны Оз»: сквозь зеленые очки. Удивительный волшебник из страны оз Псевдонимы и продолжение

Главная / Начальная школа

Наталия Григорьева

Более чем сто лет назад, а точнее в 1900 году, свет увидела первая книга о Стране Оз - придуманном американским писателем Лайменом Фрэнком Баумом сказочном мире, где правят волшебницы и живут невиданные существа. За 20 лет писатель выпустил в общей сложности 14 книг, но даже после его смерти в 1921 году серия не прекратила свое существование и ежегодно обновлялась. Сначала над историей о Стране Оз работала Рут Томпсон, после нее - Джон Нейл и еще несколько авторов. А в 1939 году русский писатель Александр Волков выпустил свою первую книгу, написанную на основе сказок Баума, - "Волшебник Изумрудного города". Автор слегка переработал сюжет и персонажей, так, к примеру, девочка из Канзаса сменила имя с Дороти на Элли, Оз стал Гудвином, а добрые и злые волшебницы, именовавшиеся по сторонам света, превратились в Гингему, Виллину, Стелу и Бастинду. Неизменной осталась дорога из желтого кирпича, пройтись по которой до Изумрудного города мечтает, наверно, каждый ребенок.

Этот символ Страны Оз все желающие смогут обнаружить и в фильме Сэма Рэйми "Оз: Великий и Ужасный", который выходит в российский прокат на этой неделе. Что касается всего остального, то стоит отметить, что режиссер не стал экранизировать ни одну из многочисленных книг серии, а снял своего рода предысторию и наконец-то рассказал, откуда взялся загадочный волшебник и что происходило в сказочном мире, пока в него не занесло ураганом Дороти или, если угодно, Элли.

Впрочем, начинается действие вовсе не в Стране Оз, хотя и в месте, имеющем отношение к волшебству - в бродячем цирке, где работает фокусник Оскар Диггс (Джеймс Франко). Его выступления строятся по принципу "ловкость рук и никакого мошенничества": с помощью верного помощника герой, находясь на сцене, эффектно дурит головы доверчивым зрителям, а в свободное время "пудрит мозги" не менее доверчивым девушкам, не испытывая при этом ни малейших угрызений совести. Ведь все делается во имя славы и величия, к которому так стремится Оскар. Очевидно, что трюки не всем приходятся по нраву - и вот уже разгневанный муж одной из многочисленных обманутых пассий Диггса, а по совместительству местный силач, гонится за фокусником, намереваясь свернуть ему шею. И Оскару не остается ничего другого, как запрыгнуть в воздушный шар и улететь куда глаза глядят. Нетрудно догадаться, что, стоит корзине оторваться от земли, неведомо откуда налетает пресловутый ураган и доставляет фокусника прямиком в сказку, где ему предстоит познакомиться с тремя волшебницами - злой Эванорой (Рейчел Вайс), доброй Глиндой (Мишель Уильямс) и до поры до времени не определившейся Теодорой (Мила Кунис). Все они попеременно враждуют друг с другом и делят территорию. Появление чужестранца приводит к всеобщему оживлению, ведь по древней легенде принести в Оз мир сможет лишь могущественный маг с именем, идентичным названию страны. Тут будет уместным отметить, что друзья называют Оскара Диггса не иначе, как Оз, а все его магические способности умещаются в кстати прихваченном в путешествие саквояже - отработанные до автоматизма трюки заставляют поверить в сверхъестественные способности героя. По крайней мере, на первое время. Одним словом, Озу не остается ничего другого, как начать спасать волшебную страну.

Кадр из фильма "Оз: Великий и Ужасный"

Сэм Рэйми в фантастике не новичок, так что появление создателя трилогий о "Зловещих мертвецах" и "Человеке-пауке" и автора одновременно забавного и жуткого хоррора "Затащи меня в Ад" в режиссерском кресле фильма о Стране Оз закономерно - нынче уже никто не посмеет отрицать того факта, что в любой детской сказке чертовщины хоть отбавляй. В данном случае, правда, она оказывается окрашена в неестественно яркие, но все же приятные глазу цвета. Дабы подчеркнуть контраст между унылой средой обитания простых смертных и волшебным королевством, завязка фильма - та, где действие происходит в цирке, - снята в черно-белом цвете и будто на старую, затертую пленку. А стоит Озу оказаться в сказочном мире, на экране буквально-таки начинается буйство красок. Нельзя не отметить, что отголоски кинематографического прошлого Рэйми то тут, то там проявляются в этой и без того психоделической вселенной - взять хотя бы фарфоровую куклу с отколовшимися ногами, персонажа, ранее не замеченного историях про Страну Оз. Или же затянутое туманом кладбище и фигуру в плаще, пусть и оборачивающуюся прекрасной блондинкой Мишель Уильямс, - редкий ужастик обходится без подобных мизансцен.

Кадр из фильма "Оз: Великий и Ужасный"

Но все это можно отнести к фоновым элементам, придающим сюжету остроту. На переднем же плане - правильная сказка про то, что добро не просто побеждает зло, но и делает человека человеком. Из мелкого мошенника и сомнительного героя, подверженного страстям, Оскар Диггс, пройдя испытания летающими мартышками и женщинами в диковинных нарядах - чего стоит одна широкополая красная шляпа Милы Кунис - превращается в поистине могущественного повелителя волшебной страны. И дело вовсе не в какой-то там магии - фокусник до конца остается фокусником - а в приобретенном благородстве.

Кадр из фильма "Оз: Великий и Ужасный"

Эта поучительная не только для малышей, но и, пожалуй, для многих взрослых история местами все же может показаться затянутой. И спасает ситуацию вовсе не замысловатый визуальный ряд с 3D в придачу, хоть в этом отношении "Оз" не уступает и во многом даже схож с бертоновской "Алисой", что, безусловно, плюс и грамотно выбранный курс в условиях жанра. Истинное же обаяние картины рождается в едва заметных деталях и штрихах, привнесенных в проект, несомненно, с легкой руки Рэйми. Здесь и тонкие отсылки к мейнстримовому фэнтези: так, дуэль на волшебных палочках заставляет со светлой грустью вспоминать ставшую уже историей сагу о Гарри Поттере. И лишенный пошлости игривый подтекст в диалогах, и балансирующие на грани дозволенного наряды героинь, не обнаженных, но затянутых в кожу и корсеты. А чего стоит остроумная метаморфоза, происходящая с героиней Милы Кунис. Выбрав темную сторону силы, Теодора превращается в ведьму с зеленой кожей - причудливый симбиоз огра Шрека и героя фильма "Маска".

В 1900 году в свет вышла одна из самых значимых книг - «Волшебник из страны ОЗ», написанная Франком Баумом. Она рассказывает о канзасской девочке Дороти, дом которой ураганом перенесло в волшебную страну Оз, где и разворачиваются все события. Вероятнее всего, все читали эту книгу и даже смотрели одну из экранизаций, однако при этом вы вряд ли знаете о ней все. Существуют факты, которые могут вас удивить. Как видите, в данном случае интересна не только сама книга, которая без сомнений является гениальной, но и другие факты, которые ее затрагивают.

Работа до книги

Мало кто знает, что Франку Бауму было 44 года, когда «Волшебник из страны Оз» был впервые опубликован. Что же заставило писателя так долго дожидаться признания? На самом деле, Баум далеко не всегда был писателем - он вообще не планировал для себя такую профессию. В молодости от являлся заводчиком птиц, его курицы даже выигрывали некоторые награды. Параллельно он писал пьесы и играл в театре, причем делал это вполне успешно. Именно в этом направлении он и планировал развиваться, пока пожар не уничтожил все его владения, лишив его и бизнеса, и мечты. После этого Баум стал путешествующим торговым агентом и переехал в Чикаго. Там его взяли на постоянную работу, и пока он отправлялся в путешествия для продажи товаров, он сочинял истории, которые затем рассказывал своим детям. Когда его теща услышала одну из историй, она убедила его попробовать публиковаться. Он согласился, и через некоторое время появились первые его книги - а затем и всемирно известный «Волшебник».

Сотрудничество

Над своими книгами Баум работал не один - он взаимодействовал с художником Уильямом Денслоу. Баум писал истории, а Денслоу создавал для них иллюстрации. Вместе они и создали «Волшебника», что и стало причиной серьезной проблемы. Дело в том, что оба автора хотели приписать всю славу книги себе, из-за чего постоянно ссорились. После «Волшебника» они создали только одну книгу, после чего окончательно разошлись. К сожалению, карьера Денслоу после этого пошла на спад, и в итоге он умер, став алкоголиком.

Быстрый конец серии

Все в курсе того, что «Волшебник из страны Оз» - это лишь первая книга из цикла, который включает в себя целых четырнадцать частей. Но сам Даум изначально не планировал писать так много. Естественно, успех первой книги обязал его написать несколько продолжений, но писатель в скором времени устал от магического мира Оз. Он хотел закончить историю шестой книгой, где Дороти переносит свою тетю и своего дядю на постоянное жительство в страну Оз. Однако к моменту публикации шестой книги Даум оказался в серьезном финансовом положении из-за неудачной инвестиции. В результате он был на грани банкротства, из-за чего продал права на экранизацию первой книги, а также был вынужден продолжить писать серию о стране Оз.

Псевдонимы и продолжение

На самом деле имя Даума - Лиман, Франк - это лишь второе его имя. Однако свое первое имя автор попросту ненавидел, поэтому некоторые свои книги писал под псевдонимами. В результате «Волшебник» и его продолжения начали выходить под именем Л. Франк Даум, а в жизни он просил всех называть его просто Франком. Между прочим, после смерти Даума и публикации его последней четырнадцатой книги было запланировано массивное продолжение. Детский автор Рут Томпсон была нанята для написания еще 19 книг о данной вселенной.

Права женщин

Еще до начала своей писательской карьеры Даум открыл свой собственный магазин в городе Абердине, куда ему пришлось переехать с семьей. Однако из-за экономического кризиса довольно быстро бизнес обанкротился, и Даум выбрал для себя другое направление. Он начал выпускать газету, в которую периодически и сам писал, при этом высказывая свои взгляды касательно прав женщин. Он выступал за то, чтобы женщины получили право голосовать, а также другие права, которые имелись у мужчин. Его взгляды на жизнь были сформированы во многом благодаря его жене и теще - последняя вообще была одной из значимых фигур в борьбе за права женин в Америке. В книгах, которые он затем писал, чаще всего его главными героями были сильные и независимые девочки, девушки и женщины.

Кинокомпания

В 1910 году Даум переехал с семьей в Голливуд, где открыл свою собственную кинокомпанию, чтобы на ней снимать фильмы по своим книгам. Однако его идеи шли далеко впереди времени, поэтому фильмы не получили большой популярности, поэтому компанию пришлось закрыть - за этим последовало и банкротство Даума, после чего он подписался на написание новых книг серии.

Экранизация

Фильм 1939 года сейчас считается бессмертной классикой, но так дело обстояло далеко не всегда. Конечно, фильм оказался успешным - он даже выиграл два Оскара и собрал 3 миллиона долларов в кинотеатрах. Но его бюджет составил 2.8 миллиона долларов, а учитывая дополнительные затраты, экранизация оказалась финансово убыточной. Людям понравился фильм, но они не были от него в восторге. Телевидение - это то, что сделало «Волшебника» культовым фильмом. В 1956 году его впервые показали на экранах телевизоров, в ноябре - и с тех пор его показывали каждый год без перерывов.

Башмачки

По фильму все знают яркие рубиновые башмачки, которые Дороти получила от злой волшебницы Гингемы. Однако если вы читали книгу, то должны знать, что в оригинальной версии башмачки были серебряными. Однако съемочная бригада решила, что на желтой дороге рубиновые башмачки будут выделяться гораздо более значительно, чем серебряные. Поэтому было принято решение произвести замену, которая стала на самом деле культовой.

Фрэнк Баум и его «Волшебник страны Оз» впервые попали к русскому читателю в 1990 году и остаются в тени Александра Волкова и «Волшебника изумрудного города». А ведь Баум писатель талантливый и биография у него потрясающая - чем только не занимался, сколько раз разорялся, а все как Ванька-встанька: отряхнулся, вздрогнул, встал опять - покачивается и улыбается. Кто был Фрэнк Баум, вспоминаем накануне премьеры «Оз: великий и ужасный»

Фрэнк Баум, так же, как и Карло Коллоди или Хью Лофтинг, - из тех писателей, чья судьба в России сильно пострадала от советского отношения к копирайту, издательской политики и литературного таланта больших писателей, которые взялись за пересказ их творений.

Писатели сначала честно придерживались оригинала, но потом счастье сочинять сказки брало верх над переводческой добросовестностью. И то, что получилось, было так непохоже на оригинал и так обаятельно, так по-русски сказано (ну кому из русских детей будет понятен какой-то «Дулиттл», то ли дело Айболит!) - что переводы, пересказы и сочинения по чужим мотивам совершенно затмили в глазах русского читателя сказки, заслуженно получившие мировую славу. Зачем нам Баум, когда у нас есть свой отличный Волков? Баум впервые попал к русскому читателю в 1990 году, слегка разочаровав: нууу, неоригинально, мы же это все у Волкова читали… задом наперед, совсем наоборот…

Самые лучшие сказки начинаются обычно с того, что сказочник рассказывает их своим детям - не берем случай фольклористов вроде братьев Гримм или Афанасьева. Так Баум сочинял сказки для своих четырех сыновей, сознательно отталкиваясь от сказок тех же братьев Гримм - слишком злых, по его мнению, слишком жестоких, слишком европейских по духу, - и Андерсена с его надломом, болью и иногда страшной моралью - вспомним-ка девочку, наступившую на хлеб! Или русалочку, изрезавшую ножки, несчастную, преданную, обернувшуюся морской пеной.

Нет, совершенно невозможно простодушному и деятельному американскому ребенку вынести это все - недаром и Андерсеновская русалочка много позже обернулась диснеевской Ариэлью, стала петь песни, причесываться вилкой и деятельно сражаться за свое счастье, как и положено нормальному американскому герою.

Сказки Баума - вполне американские, с активными, разумными, положительными, сохраняющими присутствие духа американскими детьми в главных ролях. Что делает его Дороти, когда ее смывает с корабля в океан? Промокшая насквозь, в курином деревянном ящике, оторванная от дяди, голодная, не знающая, что с ней дальше будет, - она не плачет, не отчаивается, а спокойно рассуждает, что самое разумное ей сейчас - лечь спать, а завтра будет видно, что делать. И спит, понимаете? Ложится и спит.

А что же еще мог сочинить неунывающий Баум? Потрясающая биография у этого писателя - чем только не занимался, чего только не перепробовал, сколько раз разорялся, а все как Ванька-встанька: отряхнулся, вздрогнул, встал опять - покачивается и улыбается.
Его отец был бочар, бондарь - делал бочки для нефти. Потом стал приторговывать нефтью и неожиданно разбогател на этом занятии. Лаймен Фрэнк был седьмым ребенком, его назвали в честь дяди, но он так не любил имя «Лаймен», что всегда подписывался вторым - Фрэнк. У мальчика был порок сердца, он рос болезненным и слабым, учился поэтому до четырнадцати лет дома. Ни в чем не знал отказа - отец даже подарил ему однажды печатный станок, и Фрэнк стал выпускать газету «Домашний журнал Розовой лужайки». Человек он был увлекающийся: стал собирать марки - начал выпускать журнал о марках, занялся лет в двадцать разведением экзотических кур гамбургской породы («петух гамбургский», ага) - и тоже выпускал журнал про домашнюю птицу…

Когда мальчику исполнилось 14, родители спохватились и запихнули его в военную академию, чтобы дисциплинировать. Ничего хорошего из этого не вышло: Фрэнк возненавидел муштру всем сердцем, а учеба в академии кончилась через два года, - некоторые биографы сообщают, что академию пришлось бросить из-за сердечного приступа, и юноша вернулся домой к своим экзотическим интересам и разнообразным занятиям.

Занятий он потом сменил великое множество. Для начала решил стать актером, поступил в странствующую труппу, ролей не получил… Потом, правда, он сам написал пьесу, которая имела успех у зрителей, и сам играл в ней, и ездил с ней по стране; пьесы играли перед лесорубами и нефтяниками, на сценах, иногда кое-как сколоченных из досок… Кончилось это все плохо - отец, который помогал любимому мальчику деньгами, разорился и умер, а костюмы и декорации той самой успешной пьесы, да и остальное имущество театра уничтожил пожар.

Похоже, Фрэнк Баум подумал, что утро вечера мудренее и лег спать. Завтрашний день принес совсем другие новости: он влюбился в Мод Гейдж, дочь известной суфражистки. Очень скоро пошли дети - один, другой… четверо. Он переехал с семьей в Южную Дакоту, где сначала содержал универсальный магазин, потом разорился… и взялся редактировать газету «Пионер» (точнее, «Субботний пионер Абердина»). С этой газетой связана одна из самых скверных страниц в жизни Баума: газета публиковала редакционные материалы без подписи - скорей всего, написанные самим Баумом, - где речь шла о том, что белые смогут чувствовать себя в окончательной безопасности только тогда, когда полностью истребят индейцев, и приветствовала убийство индейских вождей - Сидящего Быка и Раненое Колено. Справедливости ради стоит заметить, что одна из этих заметок сопровождалась примечанием: «когда белые одерживают верх - это победа, когда краснокожие - резня». В 2006 году потомки Баума специально ездили в Южную Дакоту, чтобы попросить прощения у индейцев Сиу за своего предка. Кстати, именно в «Пионере» увидела свет немудрящая шутка об ослике, которому насыпают в кормушку опилок и надевают зеленые очки, чтобы он думал, что это трава.

В Южной Дакоте семья тоже долго не прожила - переехали в Чикаго, стремительно развивающийся промышленный центр. Баум опять занялся журналистикой, и не очень успешно. И тут его свекровь предложила ему записывать сказки, которые он рассказывает своим детям. Идея оказалась плодотворной: его переложения классических «Сказок матушки Гусыни» довольно хорошо продались; за ними в 1899 году вышли совсем уже оригинальные «Сказки папаши Гусака» и сразу стали бестселлером. Дети требовали, чтобы сказки вышли уже за пределы птичьего двора - и тут фантазия Баума развернулась вовсю. У него уже сложился творческий дуэт с художником Денслоу - и сказка «Волшебник страны Оз», которую Баум придумал, а художник проиллюстрировал, увидела свет уже в следующем, 1900 году. Сказка необыкновенная, в самом деле, и совсем американская, полная живых реалий провинциальной американской жизни, с настоящей национальной героиней Дороти, никогда, как и автор ее, не теряющей присутствия духа, с необыкновенными чудесами и поразительными персонажами.


Баум в самом деле удивительный писатель: открываешь любую его сказку - и моментально залипаешь: будь то история о говорящей курице Биллине и медном человеке Тиктоке (или Тик-таке, как вам больше нравится) или Тыквоголовом Джеке с дружелюбной улыбкой - просто трудно заставить себя закрыть книгу и заняться более серьезным делом: как же? Мне же надо знать, что было потом?

Американские дети мгновенно влюбились в эти сказки и стали требовать продолжения; тут-то Баум уже смог зарабатывать на жизнь творчеством, а не выбиваться из сил, занимаясь то журналистикой, то издательством, то банальным коммивояжерством - хождением от дома к дому, чтобы впарить товар. Коммерческий успех в Америке требует продолжения - и уже в 1902 году на основе сказки появился мюзикл, который с успехом показывали много лет подряд по всей стране. В 1904 году вышла следующая сказка, «Чудесная страна Оз» с ехидной пародией на суфражисток - и тоже была принята публикой на ура. Затем продолжения посыпались одно за другим, причем читатели настойчиво предъявляли требования: мол, хотим Дороти, верните Дороти - а Баум соглашался (интересно, что и Волков потом пытался отбиться от читательских требований - мол, все, хватит, Элли выросла, она больше не попадет в Волшебную страну - а читатели требуют, и на смену Элли приходит ее младшая сестричка Энни…) Баум десять лет сочинял сказки про страну Оз (общеизвестно, что название стране дал библиотечный каталожный ящик с буквами O - Z) - и ему надоело. Он клялся, что шестая сказка станет последней. Всё, читатели, хватит: вокруг страны Оз возвели кирпичную стену, и попасть туда больше нельзя.


Кадр из фильма "Оз: великий и ужасный" режиссера С.Рэйми

Но читательская любовь и не такое преодолевала - она даже Шерлока Холмса вернула с того света, а тут какая-то кирпичная стена. Попытки Баума писать о чем-то другом публика не приняла, две следующих книги - не о стране Оз - провалились, и Баум вернулся на прежнюю стезю, и дальше уже аккуратно выпускал по книге в год вплоть до самой своей смерти в 1919 году. Последняя книга вышла в 1920, уже после его смерти. Умер он после операции по удалению желчного пузыря - ныне совсем нестрашной, элементарной, проще чем аппендикс удалить - а тогда это была еще тяжелая полостная операция, и он так и не пришел окончательно в себя - и умер слишком рано, в 63 года. Последние годы его семья прожила под Лос-Анджелесом, в Голливуде - именно с кино были связаны его последние мечты и прожекты.

А всемирная слава пришла уже после смерти, в 1939 году, когда на экраны вышел фильм «Волшебник страны Оз» с Джуди Гарленд - коренастой, энергичной, настоящей американской Дороти, которая все-таки мечтает пролететь над радугой и загадывает желание, когда падает звезда.


Кадр из фильма «Волшебник страны Оз»

Одновременно началась и громкая слава «Волшебника Изумрудного города» в СССР: книга вышла в 1939 году. Александр Волков, ее автор (здесь, точнее, переводчик - это в остальных книгах он уже полноправный создатель волшебного мира, а от Баума там только небольшие следы вроде живительного порошка) взялся изучать английский язык по «Волшебнику страны Оз» и начал пересказывать ее своим сыновьям. Но это уже совсем другая история, как говорили сказочники в нашем детстве.

  • Будем искать среди персонажей фандома

Группы персонажей

Всего персонажей - 70

Azkadellia

0 0 0

Дочь королевы Лавандовые Глаза и сестра Ди Джи, правительница Внешней Сферы. Была одержима духом древней злой ведьмы. Главный антагонист сериала.

0 0 0

Воздухоплаватель из Омахи, отец Азкаделлии и Ди Джи.

Betsy Bobbin

0 0 0

Одна из спутниц и союзниц принцессы Озмы в поздних книгах Баума.

0 1 0

Курица, попавшая вместе с Дороти Гейл в страну Оз в книге "Озма из Страны Оз". Участвовала в борьбе с королём гномов, поселилась в Изумрудном городе.

0 0 0

Богатый крестьянин из страны Манчкинов.

Wizard/Oz

1 0 0

Фокусник Оскар Зороастр Диггс, попавший в Страну Оз на воздушном шаре и ставший правителем Изумрудного города. Покидает Страну Оз после встречи с Дороти Гейл, но позже возвращается и становится придворным магом.

0 0 0

Предводитель армии Азкаделлии. Был убит своей повелительницей за плохое исполнение приказов.

1 3 1

Добрая ведьма Юга. Самая могущественная волшебница Страны Оз, правительница Розовой страны, населенной народом кводлингов (Болтунов).

Glitch (Ambrose)

0 0 0

Бывший учёный и советник королевы Лавандовые Глаза. После прихода к власти Азкаделлии ему вырезали половину мозга и отправили в ссылку. Друг и спутник Ди Джи.

The Hungry Tiger

1 0 0

Огромный зверь, друг Трусливого Льва.

Jellia Jamb

0 0 0

Глава служанок во дворце Изумрудного города.

Jenny Jik

0 0 0

Девочка, увидевшая лепрекона и потребовшая от него исполнения желания. Лепрекон сделал её наполовину феей, так она смогла попасть в Страну Оз, где стала модельером. Пыталась победить Озму на выборах и стать правительницей Страны Оз.

0 1 0

Девушка-генерал, предводительница армии девиц, захвативших Изумрудный город.

0 3 0

Дочь королевы Лавандовые Глаза, сестра Азкаделлии. Воспитывалась в Канзасе приёмными родителями-роботами. Главный протагонист сериала.

The Good Witch of the North

0 0 0

Волшебница, отправившая Дороти в путешествие по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом.

Doctor Dillamond

0 0 0

Козёл, профессор в университете города Шиз

Dorothy Gale

4 1 2

Девочка-сирота из Канзаса, главная героиня цикла книг о стране Оз. Четырежды посещает Оз, в пятый раз остаётся там навсегда.

Uncle Henry

0 0 0

Дядя Дороти Гейл, канзасский фермер

Tin Woodman

1 0 0

Железный человек, лучший друг Дороти и Страшилы. Мечтал обрести любящее сердце, позже стал правителем Фиолетовой страны.

Woggle-Bug

0 0 0

0 0 0

Офицер армии Азкаделлии, враг Уайтта Кейна.

The Wicked Witch of the East

0 0 0

Ведьма, раздавленная домиком Дороти Гейл.

The Wicked Witch of the West

1 0 0

Ведьма, которую Дороти Гейл растопила с помощью ведра воды.

Kabumpo, the Elegant Elephant of Pumperdink

0 0 0

Старый мудрый слон из книг Рут Пламли Томпсон

Cap"n Bill Weedles

1 0 0

Отставной одноногий моряк, спутник девочки Трот.

0 0 0

Сын Уайтта Кейна, предводитель повстанцев, сражающихся против Азкаделлии.

Kiki Aru

0 0 0

Молодой чародей, союзник Руггедо в книге "Волшебство Страны Оз".

Lavender Eyes, the Queen of the O.Z

0 0 0

Королева Внешней Сферы, мать Азкаделлии и Ди Джи.

Queen Lurline

0 0 0

Королева фей, легендарная основательница страны Оз.

King Pastoria

0 0 0

Пропавший король страны Оз, отец Озмы. Существовал ли на самом деле, неизвестно, так как информация о происхождении Озмы в книгах Баума разнится.

The Shaggy Man

1 0 0

Один из спутников Дороти Гейл.

The Crooked Magician (Dr. Pipt)

0 0 0

Изобретатель живительного порошка.

0 0 0

Сын Эльфабы и Фиеро

The Patchwork Girl (Scraps)

1 0 0

Тряпичная кукла, оживленная Кривым Колдуном доктором Пиптом.

Madame Morrible

0 0 0

Ректор университета в городе Шиз.

0 0 0



© 2024 rupeek.ru -- Психология и развитие. Начальная школа. Старшие классы